1/01
但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。(太 24:36)
但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。(可 13:32)
在以上這兩處看起來似乎一樣的經文中,希臘原文在“那日子”與“那時辰”的中間,《馬太福音》有一個“和”的連接詞;而《馬可福音》的連接詞則是“或者”。
我們在《天天拾嗎哪(II):四福音[……]
人類救恩的永久磐石是經過加略山十架考驗而且得勝的拿撒勒人耶穌的靈磐石!
但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。(太 24:36)
但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。(可 13:32)
在以上這兩處看起來似乎一樣的經文中,希臘原文在“那日子”與“那時辰”的中間,《馬太福音》有一個“和”的連接詞;而《馬可福音》的連接詞則是“或者”。
我們在《天天拾嗎哪(II):四福音[……]