按:關乎主耶稣的再來,翻譯的聖經常用一個詞(中文“降臨”,英文“coming”)來代替希臘原文的兩個完全不同的字。我们将下列摘自《末日鑽“實”記(下):福音書等末日信息探解》中六天的信息貼出來,幫助不懂原文的人明白聖靈起初使用兩個不同的“降臨”來寫聖經的真實用意。
1/02
耶穌在橄欖山上坐着,門徒暗暗的來說:“請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了,有甚麼豫兆呢。”(太24:3)[……]
人類救恩的永久磐石是經過加略山十架考驗而且得勝的拿撒勒人耶穌的靈磐石!
按:關乎主耶稣的再來,翻譯的聖經常用一個詞(中文“降臨”,英文“coming”)來代替希臘原文的兩個完全不同的字。我们将下列摘自《末日鑽“實”記(下):福音書等末日信息探解》中六天的信息貼出來,幫助不懂原文的人明白聖靈起初使用兩個不同的“降臨”來寫聖經的真實用意。
耶穌在橄欖山上坐着,門徒暗暗的來說:“請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了,有甚麼豫兆呢。”(太24:3)[……]
公告:此網不再上新帖
點擊到新的網站 “從數字道聖經”