西方文化和中国文化的最大差别

在圣经中,上帝给以色列人定下可吃之物的两大原则:分蹄与倒嚼,若两者皆备,就是洁净可吃之物。

动物的蹄,有整整成一块的,也有分为两瓣的。分蹄就是指后者而言,它是从外面区别动物的一个明显记号。从信仰的角度而言,世界上的人可分为两类,一类是不相信、接受上帝的人;另一类是知道、认识上帝是独一真神的人。所谓“分蹄”的人,就是指着后者而言。一般而言,进到任何一个地方,只要看那里摆放、供奉藉着人手造出来的偶像,你就知道这是一个没有“分蹄”的地方。

还有,“倒嚼”是指反刍的动物,把吃进去的食物再吐出来进一步嚼化。从中国文化的角度来看,它就是儒家一直强调的修心养性。圣经上提出的“倒嚼”,虽然也含有修身养性的气味在其中,但却明确指出,人是无法靠自己的努力变好的,唯有认识自己是一个罪人,从而靠信耶稣重生,藉着圣灵才能彻底改变自己的本性。

如果分蹄与倒嚼这两点你都做到了,那在上帝看来,就是一个洁净而可以被接纳的人了。

在动物之中,既分蹄又倒嚼的代表就是羊和牛,所以它们是以色列人在节期里,向上帝献上的祭牲的“主角”。特别是羊,圣经上把“羔羊”当作是耶稣的预表,更与其洁净的生命特点有关。

在动物之中,猪和狗是分蹄不倒嚼的不洁净动物之代表。因为,猪的特点是洗乾净了身子又跳进泥浆里去滚;而狗的特点则是转过头又吃人拉下的粪便。实际上,这两种动物都是比喻一个口头上信耶穌,行为举止却一点都不检点,完全不像一个信上帝的人。

在动物之中,骆驼和兔子是倒嚼不分蹄的不洁净动物之代表。骆驼素有“沙漠之舟”的美誉,其吃苦耐劳,任劳任怨的特色是每个人都看在眼里的;而兔子白净温柔,连小孩子都喜欢与其一起玩,可以说是良善的象征。中国人一提起神话中的嫦娥,就会连想到她身边的玉兔。

可以说,骆驼和兔子正是中国文化所提倡和标榜的“招牌菜”,然而它们却被圣经列入了不洁净的“黑名单”,就因为虽倒嚼却不分蹄——不停地自我修心养性,却不愿意接受和承认上帝的名。

由此而来,我们便可以看到东西方文化的最大差别,乃在於西方文化重在以神为本;而东方文化则重在以人为本。从分蹄与倒嚼的角度来看,西方文化偏於分蹄,东方文化偏於倒嚼,从而造成了两者对许多问题的思考和处理方式各不一样。

由於西方文化以神为本,它着眼於个人与上帝建立正常的关系,所以不少中国人都觉得西方人的个人主义意识浓厚,家庭亲情淡薄;

而中国文化以人为本,看重家庭关系,易经中的八个基本卦,甚至可以与父、母、长男、次男、少男、长女、次女、少女等八个人组合的大家庭挂上钩。因此,当西方人接触中国文化时,大都觉得人际关系太複杂,真真假假混在一起不好辩。

中国人歷来十分重视人际关系,不管是过去生活艰辛的年代,还是如今经济开放的时期,“走后门”都是一个始终无法堵住的“洞”。这说明一个问题,当一个人落在某一种文化之中,就会带着该文化的烙印,顽强地活出自己的文化特点。

严格地说,西方文化并非圣经文化,只是数百年来一直受到圣经文化的熏和影响,所以萌发了巨大的生命力,并给世界带来了天翻地覆的变化。但随着人类歷史走进了耶稣再次降临之前的大迷惑期,西方文化也逐渐地偏离圣经文化的轨道,慢慢蜕化成“分蹄不倒嚼”的文化。

因此,落在各种不同文化中的人,必须看到自己的长处和短处,任何一方都不能抬高自己,贬低对方,唯有存长去短,才能最后进入既分蹄又倒嚼的圣经文化之中。当中国文化与圣经文化接上头,才能除去“倒嚼不分蹄”的弊病,一股洁净的清流,必将源源不断地注入中国文化之中。
____________________________
以上摘自神道出版社出版的一套十本“末日信息丛书”中第七本书《易經中的末日信息:用聖經透視易經》的部分信息。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *